Chủ Nhật, 30 tháng 1, 2022

Thư Pháp Hoàng Đình Kiên / hoa khí huân nhân thiếp


 花氣薰人欲破禪,心情其實過中年。

春來詩思何所似,八節灘頭上水船。

hương hoa sực nức phá lòng thiền

Tâm tình người quá tuổi trung niên

Xuân về thi tứ làm sao đặng

Đầu ghềnh Bát Tiết nước vỗ thuyền

Thư pháp Hoàng đình Kiên - hoa khí huân nhân thiếp

Cổ Nam Phụ Nguyen thị dịch 30.1.2022

Đức ý chí


Thứ Sáu, 28 tháng 1, 2022

Thư pháp Mễ Phất/ Đạm mặc thu sơn thi thiếp/


 淡墨秋山尽远天,暮霞还照紫添烟。

故人好在重携手,不到平山谩五年。

mực nhạt non thu tận hết trời 

Mây chiều dọi tím khói chơi vơi

Người xưa như muốn cầm tay lại

Chẳng tới bình Sơn năm năm rồi

米芾 淡墨秋山诗


Đức cuốc đất 


Phụ nguyên thị dịch 28.1.22