Thư pháp Nguyễn ngọc Thanh, hiệu Tử hư/ Việt nam
胸無義理言乏味腹有詩書氣自華
歲次辛丑暮春於台北,上聯述山谷說讀書,下聯乃東坡詩句也。
子虛
Nhân đọc được câu thơ của Tô Đông Pha, bèn lấy ý của Hoàng Sơn Cốc nói về việc đọc sách mà viết thành vế đối lại câu ông Tô:
Hung vô nghĩa lý ngôn phạp vị,
Phúc hữu thi thư khí tự hoa.
https://www.facebook.com/photo?fbid=1448302885506982&set=a.1424891071181497
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét