渡汉江
领外音书绝
经冬復曆春
近乡情更怯
不敢问来人
Xa quê nhà bặt tiếng tăm,
Đông tàn trời lại về xuân thôi mà.
Gần nơi tình cũ phôi pha,
Dám đâu đánh chuyện người qua làm gì!
Tống chi Vấn
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét