Top-Thema –
Lektionen
Zahlen ohne Bargeld
In einigen Ländern braucht man
schon heute an der Kasse weder Bargeld noch eine Karte mit Pin oder
Unterschrift. Hier ist es üblich, sogar beim Bäcker oder im Kiosk bargeldlos
zu bezahlen. Ganz schön praktisch, oder?
Wohl jeder kennt die Situation im
Supermarkt: langes Warten an der Kasse – die Einkaufswagen sind voll – Stress
beim Einpacken und dann auch noch den Pin der Karte eingeben oder
nach dem passenden Kleingeld suchen und das Wechselgeld kontrollieren.
Wie wäre es, wenn wir ohne Bargeld und ohne Pin oder Unterschrift bezahlen
könnten? Nur die Karte oder das Handy über den Scanner ziehen, fertig.
Viele Leute finden diese
Vorstellung gut und vor allem praktisch. In einigen Ländern, wie zum Beispiel
in Norwegen oder Schweden, ist es schon Normalität, auch beim Bäcker
oder im Kiosk die Karte zu benutzen. In Deutschland ist Bargeld allerdings
sehr beliebt: 75 Prozent aller Einkäufe werden in bar gezahlt. Gleichzeitig
kauften die Deutschen 2016 so viele Tresore wie seit Jahren nicht
mehr.
Das liegt wahrscheinlich auch
daran, dass sich das Geld auf dem Konto nicht mehr wie früher vermehrt.
Normalerweise vergrößern die Zinsen die Geldsumme, die auf dem Konto
liegt. Im Moment bekommen Bankkunden aber für ihr Geld fast keine Zinsen. Experten
befürchten sogar Negativzinsen. Das heißt, dass das Geld auf dem
Konto weniger wird. Um aber zukünftig komplett ohne Bargeld zahlen zu können,
muss Geld auf dem Konto sein. Bargeldloses Zahlen ist also im Interesse der
Banken.
Für die Kunden gibt es noch
weitere Nachteile. Kritiker des bargeldlosen Zahlens sehen vor allem Probleme
beim Datenschutz. Im Alltag würden viele Schritte beobachtet und es
würde digitalisiert, was wir wann, wo und zu welchem Preis gekauft
haben. Der frühere Richter Hans-Jürgen Papier findet, dass das „nicht unwesentliche
Beschränkungen mehrerer Grundrechte“ sind.
Autorinnen: Lea Fauth /Anna-Lena
Weber
Redaktion:
Ingo Pickel
|
Thanh toán không Tiền mặt
Tại Một số quốc gia, ngày nay người ta không phải dùng tiền mặt lẫn cả thẻ với mã Pin và chữ ký lúc thanh toán nữa. Dưới đây là phong cách rât bình thường ngay cả ở tiệm bánh hoặc trong các kiốt, thanh toán không cần tiền mặt. Khá tiện dụng, phải không? Có lẽ mọi người đều biết tình trạng trong siêu thị: chờ đợi lâu tại quầy tính tiền - với xe đẩy mua sắm đầy phè- căng thẳng khi đóng gói và sau đó lại nhập mã thẻ hay tìm tiền lẻ và cuối cùng kiểm tra lại tiền thừa. Làm thế nào để chúng ta có thể thanh toán mà không cần tiền mặt và không có pin hoặc phải ký? Chỉ cần kéo thẻ hoặc điện thoại di động qua máy quét, thế là hoàn tất. Nhiều người nhận thấy ý tưởng này là rất tốt và rất tiện lợi. Trên thực tế ở một số quốc gia, chẳng hạn như Na Uy hoặc Thụy Điển, thông thường là họ đã sử dụng thẻ tại tiệm bánh hoặc ki-ốt. Tuy nhiên, ở Đức, tiền mặt lại rất được ưa chuộng: 75% của tất cả các giao dịch mua bán được trả bằng tiền mặt. Đồng thời, trong năm 2016 người Đức không mua nhiều hộp trữ so với năm trước. Thực tế nằm trong đó là tiền trong Tài khoản đã không tăng lên như trước đây. Thông thường thì lãi suất tăng lên của tổng số tiền trong tài khoản. Nhưng tại thời điểm này, khách hàng của ngân hàng hầu như không còn tiền lãi- Các chuyên gia phân tích, còn lo sợ Lãi suất bị âm. Điều này có nghĩa là số tiền trong tài khoản sẽ bị hao đi. Nhưng để có thể thanh toán hoàn toàn không cần tiền mặt trong tương lai, thì tiền lại phải luôn có trong tài khoản. Do vậy, sự thanh toán không dùng tiền mặt sẽ được các ngân hàng quan tâm. Có những nhược điểm khác nữa cho khách hàng. Các nhà phê bình thanh toán không dùng tiền mặt nhìn thấy các vấn đề trong việc bảo vệ dữ liệu. Trong cuộc sống hàng ngày, cần chú ý nhiều bước vì nó sẽ được số hoá, những gì chúng ta đã mua, khi nào, ở đâu và ở mức giá nào. Cựu thẩm phán Hans-Jürgen Papier nhận thấy rằng đây là điều "không đáng kể để hạn chế thêm nữa các quyền cơ bản của con người". Tác giả: Lea Fauth / Anna-Lena Weber Biên tập viên: Ingo Pickel |
Glossar
Pin, -s (f.) – Số mật mã-die
Geheimnummer; der Code
bargeldlos – không có tiền mặt, không có giấy ngân phiếu, tiền
lẻ, lẫn tiền xu--ohne Bargeld; ohne
Geldscheine und Geldstücke/Münzen
etwas ein│geben – hier: nhập số, đây là số Pin của máy-Daten oder
Informationen (z. B. einen Pin in ein Gerät) tippen
Kleingeld (n., nur
Singular) – tiền lẻ, tiền xu, không phải
ngân phiếu-die Geldstücke/Münzen, nicht die Geldscheine
Wechselgeld (n., nur
Singular) – tiền thối, tiền người ta nhận
lại khi người ta trả ra nhiều hơn giá trị mệnh giá-das Geld, das
man zurückbekommt, wenn man mehr Geld gegeben hat, als etwas kostet
Scanner, - (m., aus dem
Englischen) – Máy quét, máy điện tử có thể nhận dạng dự
liệu-ein elektronisches Lesegerät, das Daten erkennt
Normalität (f., nur
Singular) – cái gì đó thông thường, chuẩn mực-die Tatsache,
dass etwas normal und üblich ist
Tresor, -e (m.) – ngăn, hoặc hộp thu ngân, người ta có thể
khóa lại, và trong đó có thể để tiền hay đồ trang sức-ein Schrank oder
Kasten, den man abschließen kann und in dem z.B. Geld oder Schmuck sicher sind.
sich vermehren – nhân lên, tăng
lên, số lượng lơn hơn-hier: in der
Anzahl oder Menge größer werden
Zins, -en (m., meist im
Plural) – lãi, số tiền người ta nhận được,
hoặc được trả khi người ta chi ra/ cho vay hoặc nhận lại như từ ngân hàng-hier: das Geld,
das man bekommt oder bezahlt, wenn man Geld gegeben/verliehen oder bekommen hat
(z. B. von der Bank)
Experte, -n/ Expertin, -innen – chuyên gia, người có nhiều kiến thức hiểu
biết về 1 chủ đề-eine Person, die zu einem Thema sehr viel weiß
etwas befürchten – mong đợi sợ hãi, cái gì đó tiêu cực xảy đến-erwarten, dass
etwas Negatives passieren wird
Negativzins, -en (m, meist im Plural) – Lãi
suất âm, số tiền mà người ta
phải trả cho nhà Băng, khi người ta gửi tiền-das Geld, das man einer Bank
bezahlen muss, wenn man Geld zu ihr gebracht
Datenschutz (m., nur
Singular) – Dữ liệu riêng, thông tin
riêng của công dân phải được bảo đảm bí mật-die Tatsache, dass persönliche
Informationen von Bürgern geheim bleiben
etwas digitalisieren – công nghệ số,cái gì đó làm việc với điện tử, và có Máy tính để đọc
(như thông tin, dữ liệu)etwas so machen, dass es elektronisch von einem Computer gelesen werden
kann (z. B. Daten, Informationen)
Richter, - /Richterin, -innen –Quan tòa, thẩm phán, người đưa ra quyết định
phân xử của phiên tòa- jemand, der bei einem Prozess vor Gericht über das Urteil entscheidet
unwesentlich – không đáng kể, không quan trọng- nicht wichtig
Beschränkung, -en (f.) – Giới hạn, thực tế là có ranh
giới và không thể được tự do trong cuộc sống-hier: die Tatsache, dass etwas
Grenzen hat und nicht frei gelebt werden kann
Grundrecht, -e (n.) – Quyền cơ bản, cho tất cả mọi người,
không có ngoại lệ-das Recht, das für alle Menschen ohne Ausnahme gilt
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét