Thứ Ba, 16 tháng 8, 2022

Liên hoan phim của những người Ukraina/molodist der Festival Film von Ukraine

 Liên hoan phim của những người Ukraina/molodist der Festival Film von Ukraine.

https://p.dw.com/p/ByiX 



 

 

Cứ mỗi năm một lần lại diễn ra một lễ hội phim rất sôi động của người dân Kiev: đó là thời điểm của những thanh thiếu niên trẻ tuổi. Liên hoan phim này của người Ukraina là một liên hoan phim quan trọng của khu vực Đông Âu. Nó không chỉ có ý nghĩa ở sự kiện mà nó còn nổi tiếng cả thế giới

Einmal im Jahr steht die Kiewer Filmszene Kopf: dann ist „Molodist“-Zeit. Das Filmfestival in der Ukraine gehört zu einem der wichtigsten in Osteuropa. Nun möchten die Veranstalter es auch international bekannt machen.

"Molodist" heißt "Jugend" und ist auch der Name des Kiewer Filmfestivals. Und so sitzt die Kiewer Jugend morgens um halb zwölf im Kino. Der ganze Saal ist voll. Während der Vorstellung herrscht ein reges Kommen und Gehen. Bei besonders guten Szenen applaudiert das Publikum begeistert. Und während im Film die Spannung steigt, klingelt in der fünften Reihe ein Telefon. Gelassen nimmt ein junges Mädchen das Gespräch an und redet auf Russisch mit einer Freundin.

 

Das "Molodist"-Festival wurde vor über 30 Jahren gegründet. Damals diente es als Plattform für die Absolventen der ukrainischen Filmhochschulen. Doch seit den 1980er Jahren werden auch Debütfilme aus anderen Ländern gezeigt. Der Wettbewerb der Filme steckt voller Entdeckungen: Vor einiger Zeit wurde zum Beispiel "Das Leben der Anderen" gezeigt, der Film, mit dem der Deutsche Florian Henckel von Donnersmarck den Oscar für den besten nicht englischsprachigen Film gewann.

 

Das Festival ist über die Kinos in der ganzen Stadt verteilt. Zum Teil sind es Paläste, die mit Gold verziert sind. Und Kinosäle, die an Dekoration jedem Theater den Rang ablaufen. Andere Kinos sind Erinnerungen an die kommunistische Schlichtheit – aus Beton errichtet. Die Hälfte der Besucher sind Jugendliche. Die jungen Zuschauer bejubeln die Filme am lautesten.

 

Es ist ein Festival für die Kiewer. Festivaldirektor Andriy Khalpakhchi will das ändern und mehr internationales Publikum ansprechen. Doch einige Wettbewerbsfilme laufen in russischer Sprache und ohne Untertitel. Gäste aus dem Ausland können dann nichts verstehen. Khalpakhchi leitet das Festival seit über 20 Jahren und will der kleinen heimischen Filmindustrie zu mehr Berühmtheit verhelfen. Dazu wird jetzt mit staatlicher Hilfe ein Filmfonds gegründet. Der Kiewer Jugend gefällt das Programm auch so schon, sie sitzt mit Popcorn im Kino, telefoniert während der Vorstellung und genießt das Festival.

 

 

GLOSSAR

 

Kopf stehen – ein Ausdruck für eine ausgelassene und fröhliche Stimmung

 

Vorstellung, die – hier: das Zeigen eines Films

 

rege – lebendig; aktiv

 

applaudieren – in die Hände klatschen und damit seine Begeisterung ausdrücken

 

steigen – hier: zunehmen; stärker werden

 

gelassen – entspannt; locker

 

dienen als – eine Funktion haben

 

Plattform, die – hier: die Möglichkeit, sich selbst oder etwas vorzustellen

 

Absolvent, der – jemand, der eine Ausbildung beendet

 

Filmhochschule, die – eine Art Universität, an der Studenten lernen, Filme zu machen

 

Debütfilm, der – der erste Film von einem Regisseur

 

Lichtspielhaus, das – das Kino

 

etwas/ jemandem den Rang ablaufen –besser oder schöner als etwas/ jemand anderes sein

 

Schlichtheit, die – die Einfachheit; hier auch: ohne Kreativität

 

Untertitel, der – die Übersetzung fremdsprachlicher Dialoge in einem Film

 

jemandem/ etwas zu etwas verhelfen – fördern; helfen

 

Filmfonds, der – ein Programm, mit dem Projekte für Filme unterstützt werden

Tiếng Ukraina „molodist“ có nghĩa là những người trẻ tuổi, và cũng chính là têngọi liên hoan phim của người Kiev. Và cũng chính là vì những người trẻ tuổi ở Kiev đến ngồi xem từ sớm cho đến tận 12 giờ rưỡi. Hội trường lúc nào cũng chật ních. Hết lượt này đi lại lượt khác đến. Đặc biệt là những cảnh quay đẹp tiếng vỗ tay không ngớt của công chúng khán giả bị kích động bởi cảm xúc. Thỉnh thoảng khi phim đến đoạn cao trào lại có tiếng chuông điện thoại reo, đâu đó hàng số 5. Một thiếu nữ trẻ rời khỏi hàng và nói chuyện điện thoại với bạn gái bằng tiếng Nga.

Liên hoan phim trẻ này đã được hình thành hơn 30 năm. Lúc đó nhằm phục  vụ cơ sở hình thành cho các sinh viên điện ảnh mới tốt nghiệp. Nhưng từ năm 1980, những bộ phim đầu tiên của nước ngoài được chiếu ở đây. Từ cuộc thi này ẩn chứa trong đó nhiều khám phá: một số ví dụ trong thời điểm đó là phim „Cuộc sống của những người khác“, một bộ phim đầu tiên của đạo diễn người Đức-Florian Heckel von Donnersmark đoạt giải Oscar là bộ phim Không nói tiếng Anh đầu tiên Chiến Thắng ở liên hoan phim này.

liên hoan phim này đã chia sẻ trên hầu hết tất cả các rạp chiếu bóng của thành phố. Nơi cung điện ấy được trang hoàng bằng vàng. Và sành rạp chiếu được trang hoàng hơn hẳn những rạp chiếu khác. Những rạp chiếu khác gợi lại những âm hưởng rạp chiếu của thời cộng sản- toàn là bê tông. Một nửa những người đến xem ở đây là những thanh thiếu niên trẻ. Và những khán giả trẻ này là những người cổ vũ ồn ào nhất.

Nói như là một lễ hội của người dân Kiev. Người chỉ đạo của lễ hội này, ông Andriy Khalpakhchi nói với các phương tiện truyền thông quốc tế nhiều về những thay đổi. Nhưng một số phim tham dự cuộc thi bằng tiếng Nga không có phụ đề nên những khán giả nước ngoài không thể hiểu được. Andriy Khalpakhchi là người chỉ đạo liên hoan phim này hơn 20 năm qua, ông muốn làm nổi tiếng nền công nghiệp phim nội địa trong nước. Điều đó cần thiết sự giúp đỡ từ nhà nước với những quỹ xây dựng phim. Niên trẻ tuổi Kiev thì rất hứng thú với những chương trình này, họ ngồi với bỏng ngô trong rạp và gọi điện thoại trong lúc sự kiện diễn ra và thưởng thức liên hoan phim.

 

 

 

 

 

BẢNG CHÚ GIẢI

 

 Đứng lộn ngược - một biểu hiện cho tâm trạng thoải mái và vui vẻ

 

 Trình bày, - tại đây: chiếu phim

 

 nhanh chóng — còn sống;  tích cực

 

 vỗ tay - vỗ tay để thể hiện sự nhiệt tình của bạn

 

 tăng lên - here: tăng lên;  Trở nên mạnh mẽ hơn

 

 điềm tĩnh - thư thái;  thư thái

 

 phục vụ như - có một chức năng

 

 Nền tảng - tại đây: cơ hội để giới thiệu bản thân hoặc điều gì đó

 

 Tốt nghiệp - người hoàn thành chương trình giáo dục

 

 Trường điện ảnh - một loại trường đại học nơi sinh viên học cách làm phim

 

 Bộ phim đầu tay, - bộ phim đầu tiên của một đạo diễn

 

 Lichtspielhaus, - rạp chiếu phim

 

 đánh giá cao thứ gì đó / ai đó - tốt hơn hoặc đẹp hơn một thứ gì đó / người khác

 

 đơn giản, sự - sự đơn giản;  ở đây nữa: không có sự sáng tạo

 

 Phụ đề - bản dịch các đoạn hội thoại tiếng nước ngoài trong phim

 

 để giúp ai đó / điều gì đó để làm - để thúc đẩy;  Cứu giúp

 

 Film Fund, the - một chương trình hỗ trợ các dự án cho phim

 

Was bedeutet Molodist?

 

1. Glück

 

2. Alter

 

3. Jugend

 

Was wird auf dem Molodist-Filmfestival gezeigt?

 

1. Filme von Frauen

 

2. Filme über Katastrophen

 

3. Filme aus verschiedenen Ländern

 

Wodurch soll das Filmfestival bekannter werden?

 

1. durch einen Filmfonds

 

2. durch eine Messe

 

3. durch eine Radiosendung

 

Arbeitsauftrag

 

Stellen Sie sich vor, Sie besitzen ein Kino und möchten für eine Woche ein Festival veranstalten. Auf welche Filme würden Sie sich spezialisieren oder möchten Sie verschiedene Arten von Filmen zeigen? Sollen nur Filme aus einem bestimmten Land zu sehen sein? Schreiben Sie ein Programm auf, welche Filme an den einzelnen Tagen gezeigt werden sollen. Stellen Sie ihren Plan anschließend Ihren anderen Kursteilnehmern vor.

 

 


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét