Thứ Tư, 22 tháng 5, 2019

Hán Nôm hoạt kịch diễn nghĩa 2 – Lời nguyền Ngô Đức Thọ.


Hán Nôm hoạt kịch diễn nghĩa 2 – Lời nguyền Ngô Đức Thọ.
吳桐一葉落
天下共知鵝
Cành Ngô rng 1 lá
Thiên h biết chim ngay.
Tôi được 1 thời gian làm việc với Cố GS Ngô Đức Thọ. Được nghe 1 số chuyện hay ho. Nay tôi xin kể lại lời GS về bà Phó Tiến sỹ Nguyễn Thúy Nga, nguyên làm chức Phó cho GS Thọ, là người cộng tác lâu năm với GS Thọ. Mượn Ý cổ nhân hay nói: Hiểu Bá Nga không ai bằng Tử Kỳ, mà hiểu Tử Kỳ khôngai bằng Bà Nga vậy.
Bà Nguyễn Thúy Nga, nguyên sinh viên Hán Nôm Khóa 1, từ những năm còn bom đạn 1972. Vê công tác tại Viện Hán Nôm, đầu tiên bà theo dòng Dương gia tướng với thầy Dương Thái Minh, cùng đứng chung tên với Thầy bài Về văn bản Việt sử cương giám khảo lược. T/c Hán Nôm số 2/1987. Nhưng sau đó thì thầy Dương Thái Minh bị chìm lỉm luôn (chắc thầy xuất thân Trung Văn, kiến thức cổ học hơi bị hạn chế không làm lớn được). 

Sau đó bà về với Ngô gia văn phái của GS Ngô Đức Thọ, bà dịch thơ Nguyễn Quý Đức. Dịch hay lắm nhé, tôi cũng đọc sơ qua và bài chép tay lủng củng của bà. Theo định Hướng của Thầy mới – Thầy Thọ. Bà làm chuyên về Khoa cử và hoàn thành Luận án P.Ts của mình về Khoa cử. Dịch sách Quốc triều hương khoa lục với Nguyễn Thị Lâm – Cao Tự Thanh. 

Từ Khoa cử Văn, sau thời gian theo chồng đi làm ngoại giao ở nước ngoài xa về bà đổi ra nghiên cứu về Khoa cử Võ. Rồi cũng say mê cả Địa dư chí nữa. 


Nhưng thực ra tên tuổi của bà gắn với tên tuổi của Thầy Ngô Đức Thọ trong nhiều công trình. Bà giúp thầy Thọ trong Các nhà khoa bảng Việt Nam. Cùng dịch chung sách Thiền Uyển tập anh (Sách này khó nha, thế mà bà cũng dịch được, chả hiểu sao). Vì thời gian đọc sách tại Thư viện quốc gia với bà, tôi biết bà chữ nghĩa cũng Hạn chế lắm. Không phải chữ nào mà cũng đọc được đâu (Dẫn chứng kỳ sau).


Lần tái bản Các nhà khoa bảng Việt Nam. GS Thọ có hưng phấn nói với tôi là: Tôi mới là người đầu tiên đặt ra từ Các nhà Khoa bảng. Không có từ nào lột tả hết mà hay bằng từ Khoa bảng. Mình là chủ biên, thích đề tên ai làm cộng sự thì đề, cô Nguyễn Thúy Nga và anh Nguyễn Hữu Mùi, là do tôi dìu dắt chỉ bảo, tôi bỏ ra cũng được (Gs nói thế thôi chứ không bỏ). Chả nhớ là ai lộ phong phanh ra cho. Mà sau này người đồng nghiệp Vũ Thị Lan Anh bắn tin lại là: cô Nga và anh Mùi sẽ cho GS ra Tòa nếu bỏ tên họ đi, và không chia phần tái bản. Chuyện thế rồi cũng xong. Chắc được chia tiền rồi. Tên vẫn để.
Những năm cuối Tôi ở VN, lúc này GS Thọ đã nghỉ hưu lâu rồi. Được nghe GS Thọ nhận xét về Cộng sự Nguyễn Thúy Nga như sau: Tôi khó tính lắm, không ai làm việc được với tôi. Từ trước đến giừ chỉ có cô Thúy Nga là làm việc được. Cô này chịu được tính khó của tôi, làm việc tôi hướng dẫn cho thì  cũngđược. Nhà không thiếu gì tiền. Nhưng mà cô ý bây giờ thích làm sách. Thích đứng tên sách, chắc để tính công trình còn làm học vị học hàm nọ kia. Chứ chả có Thầy Bà gì đâu. Có lần đề xuất với tôi đem nghiên cứu Các nhà khoa bảng Việt Nam chia ra thành nhiều quyển qua các thời kỳ  ..., chia ra Tiến sỹ, đại khoa, trung khoa, ... Hương cống, Cử nhân, Tú tài .... Tôi đã nghiêm túc nói với cô ý rằng: Chừng nào tôi còn sống thì cô không được làm như thế. Các nhà khoa bảng VN gắn liền với tên tuổi của tôi. Làm sao tôi có thể đem đứa con tinh thần của tôi chẻ ra làm nhiều mảnh chỉ để lấy điểm làm sách. Tôi làm là Đại toàn, là vĩ mô chứ không phải để tính kinh phí, tính đầu sách. Các nhà nghiên cứu chân chính trên thế giới  này sẽ nghĩ gì, khi họ đọc về sự nghiệp nghiên cứu của tôi lại có những sách na ná giống nhau, với thủ đoạn ghi điểm bằng cách tách chẻ 1 đề tài lớn như vậy ra nhiều miếng hoặc là thay tên khác đi.  Với ai thì được chứ với NĐT tôi là KHÔNG (đập bàn). Cô này làm việc thì cũng được như người khác thôi nhưng do tôi hướng dẫn cho thì được, định qua mặt tôi, nói cũng có vẻ có lý đấy, nhưng không phải thế, vẫn tính toán nhỏ nhặt, tủn mủn. 
Nay tôi xem được trên Facebook, bà Nguyễn Thúy Nga đã chiêu quân mãi mã ra được 4 quyển sách có giá trị ghê ghớm: Khoa cử Việt Nam – Bà tách ra làm 4 phần như trong ảnh minh họa. 

Công trình mới mẻ thông tin bổ ích đây, không vẻ giống Các nhà khoa bảng Việt Nam của Ngô Đức Thọ, hay Trạng nguyên Tiến sỹ Hương cống Việt Nam của Bùi Hạnh Cẩn; Khoa cử và các nhà khoa bảng triều Nguyễn của Phạm Đức Thành Dũng; Khoa cử và Giáo dục Việt Nam của Nguyễn Q.Thắng; Các vị Trạng nguyên Bảng nhãn Thám hoa của Trần Hồng Đức; Khoa cử Việt Nam của Nguyễn Thị Chân Quỳnh.…
Nhưng Cái sự thể nó ngẫu nhĩ ở chỗ sách lưu bản sau khi ông Thọ qua đời ngày 30 tháng 4 năm 2019, tang lễ ngày 3/5/2019. Chưa đến 1 tháng. 

Tôi đọc được trên Facebook Nguyễn Xuân Diện là ngày 17/5/2019; Và trên Facebook Nguyễn Tuấn Cường với dòng giới thiệu trân trọng và tế nhị: Bộ sách quý dày 2.500 trang ❤ về 17.000 người ❤ đỗ THI HƯƠNG ❤ do cán bộ VNC Hán Nôm thực hiện trong 20 năm 
❤ .
Đi kèm 8 ảnh chụp có hình Các nhà Khoa bảng Việt Nam của Ngô Đức Thọ - rất mờ nhạt.

Lời giới thiệu đầu sách kèm Tri ân: Thầy Ngô Đức Thọ đứng xuống hàng thứ 2 sau ông Giáo Phan Huy Lê- Là cái ông còn chết trước đó những gần 1 năm (23/6/2018). Chả biết có đóng góp gì hay chỉ vì là ngài Chủ tịch hội đồng giải ngân của nhà nước☺️😂

Tôi nghĩ đến lời ông cụ Thọ như một lời nguyền tiên tri về người cộng sự Nguyễn Thúy Nga vậy.
Cành Ngô rụng, báo thu sang,
Chim Xanh đã vội nhẹ nhàng chia tư.
Anh Thịnh cũng Phó giáo sư
Lan Anh Tiến sĩ đã dư sức rồi
Thị Ngân về hưu thảnh thơi
Còn phần công nghệ thì mời anh Nguyên


Thứ Sáu, 17 tháng 5, 2019

Hán Nôm hài kịch diễn nghĩa 1: Vài điều về bà Nguyễn Thúy Nga - Nguyên trưởng phòng Văn Bản - Viện Nghiên cứu Hán Nôm

Tôi Nguyễn Đức Toàn - Xưa mới về Viện Hán Nôm. Thạc sĩ Nguyễn Xuân Diện tỏ ra rất quý mến tôi – Thanh niên nhanh nhẹn hiền lành mà còn ngây ngô lắm. Bà Phó Tiến sỹ Nguyễn Thúy Nga lúc ấy nguyên Phó phòng Văn bản học – Xếp phó của tôi dạy tôi rằng: Đừng có giao du với thằng Diện, là người không có đạo đức, chả coi ai ra gì, viết lách ba lăng nhăng hoa bướm, không có văn phong khoa học. Chơi với nó thì hư người đi.
Ông Trịnh Khắc Mạnh Viện trưởng, sai tôi đối chiếu chữ Hán cuốn Tên Tự - tên Hiệu các Tác gia Hán Nôm. Bà Nga cũng không vui nhưng ông Mạnh là Viện Trưởng nên không dám nói. Chỉ nói là tôi làm cho Xếp thì phải kín đáo đừng có lộ liễu.

Ông Đinh Văn Minh cùng phòng Văn bản, thấy tôi trẻ người dễ sai, lại nhân viên hợp đồng rảnh rỗi, giới thiệu tôi đọc sách thư mục cho Vương Tiểu Thuẫn. Bà Nga cũng không vừa lòng, báo lại với Trưởng phòng là Ngô Đức Thọ sạc tôi 1 mẻ. Tôi hãi quá đến gặp ông Đinh. Ông Đinh cũng không dám nhờ tôi nữa- lấy lại tài liệu. 
sau nó in ra thế này đây

Ông Thọ Sai tôi đi tìm các danh từ cây-thực vật và con-động vật trong Khâm Định Việt sử thông giám cương mục. Chẳng qua để tôi không còn dư thời gian mà giao du với Ngoại bang, với người xấu nữa. Buồn bã 1 tối tôi đạp xe đến nhà ông Diện để xả buồn. Ông cười như nắc nẻ: Cậu coi tôi như cái sọt rác nhà cậu để cậu xả ấy à.  Nhưng ông còn định bồi dưỡng tôi bữa Cháo Vịt Ngã tư Sở mà tôi chối.
Tôi cũng sợ lắm. Chả dám gần gũi Nguyễn Xuân Diện nữa. Hồi ấy còn chat bằng Yahoo. Nguyễn Xuân Diện cũng chửi tôi 1 mẻ: Mày vì con Nguyễn Thúy Nga mà mày tránh tao! Nhìn thấy tao mày cứ lẩn lẩn đi. Thực ông Nguyễn Xuân Diện cũng làm khổ tôi lắm. Bữa nọ ngủ trưa cơ quan, ông vào phòng văn bản. Bà Thúy Nga vừa ra, ông đóng sặp cửa lại. Hôm sau tôi cũng lại ăn 1 bài. Rủ người khác vào phòng ngủ trưa không coi ai ra gì. Phòng Văn bản bà Nga mới là Xếp chứ.
Hồi ấy còn ít Computer lắm. Ông Nguyễn Văn Nguyên cùng phòng khuyên tôi nên đầu tư 1 cái (có ổ ghi CD) để sau này còn dùng nhiều việc. Ý ông định dẫn tôi vào đánh máy cái Tổng mục Thác bản văn Bia Việt nam hợp tác với EFEO (nhiều tiền đấy). Tôi chả hiểu. Cứ đưa thì tôi đánh. Nhưng Xếp Phó phòng góp ý sao đó: Cháu Toàn nó không thích làm ba cái trò mổ cò lách nhách vứ vỉn đâu. Ông Nguyên cũng lấy Tài liệu lại, dù tôi đã đánh được vài tờ rồi. Từ đó về sau là chị Đồng Nghiệp Vũ Thị Lan Anh kiên trì miệt mài làm hết cả 22 quyển Tổng tập. Ôi cha ôi! Tôi đâu có nghĩ nó lắm tiền thế. 

Tôi làm Thạc sĩ. Do cơ quan sắp xếp tôi cũng chẳng tránh né. Vào bà Nga hướng dẫn: Địa Lý hành chính Hà Nội –Đề tài là của bà nghĩ ra. Vì sau khi Đồng Khánh địa dư chí xuất bản, bà đó đang mê địa lý mà. Thầy Lê Văn Quán lên Viện, ngồi rỉ rả: Hay làm Kinh Dịch với tớ đi. Thầy Quán vẫn thường hay thân mật với tôi thế. Tôi cũng kể vui với ai đó thôi, mà hồm sau bà Thúy Nga đó giằng giọng: Thích làm với thầy Quán hẳn. (Mẹ kiếp ! Đúng con điên). Nhưng lòng Giời run rủi. Chồng bà còn ham đớp của Bộ ngoại giao nên lại Vác Mặt đi nước ngoại. Bà cũng chẳ còn bao thời giờ nữa mà bao đồng. Nên trút tôi sang cho ông Trịnh Khắc Mạnh. Không đả động lại 1 lời. Chả biết phật ý hay làm sao? Hay tôi ăn vào cái gì của bà ý nữa. Biết cái thế nhân viên tép riu cô quạnh. Tôi cũng liều đến nhà nói chuyện cho có nhẽ. Được điều gì sai xin bà bỏ qua cho. BÀ dạy tôi phải gìn giữ đạo đức chớ sa đà theo những quân hư hỏng ở Viện Hán Nôm (quân ấy là những quân nào tôi chưa nói vội nhá).
Bẵng đi tôi làm Thạc sĩ sắp xong. Bà còn ở Hải ngoại chưa về nhưng bà Bảo Lưu công trình Cấp bộ cũng Địa Lý Hành CHính Hà nội. Bữa tôi sắp Bảo vệ Luận án. Trong phòng có bác Đào Thái Tôn hay nhận xét phê phán mạnh, ai cũng ngại dây. Hẳn bà đã có cú Phôn từ nước ngoài về nhờ ông Đào dạy dỗ tôi thêm, nhưng Luận án tôi không mời thì ai dám đến. Nhưng có cái phốt này mới hay. Còn e tôi không mời nên tay trong là chị Đồng nghiệp VŨ Thị Lan Anh trước buổi ấy cứ nhất nhất nhắn tôi: Nhất định phải mời bác Tôn, không sau này bác ý trách cho là Sao không mời bác.
Tôi đúng là trẻ người dại tính, lại tự tin vào tình cảm của bác Tôn lắm. Tôi mời ngay. Và buổi bảo vệ của tôi thì OK đi, nhưng Ê Chề. Bác Tôn thích .ồn hơn là thích tôi, tôi chả là gì vứi bác.
Nay thấy Tiến sĩ Nguyễn Thúy Nga và Tiến sĩ Nguyễn Xuân Diện thân thiết tặng sách vở cho nhau. Thực tôi thấy là Vui lắm lắm vì những nụ cười giả tạo của Đám trí thức nước nhà. Với những thứ cũng giả dối nốt.





Một mình lặng ngắm bóng Nga
Nỗi gần chưa tỏ, nỗi xa bời bời
Trông đây càng tỏ mặt người
Suối vàng hẳn cũng mỉm cười Chàng Ngô

Thứ Sáu, 15 tháng 3, 2019

Cửa hàng đồ chơi đang chết ? / Stirbt der Spielzeugladen?




Stirbt der Spielzeugladen?
Generationen von Kindern haben ihre Nasen an die Schaufenster von Spielzeugläden gedrückt und von Puppen oder Bauklötzen geträumt. Doch die Läden sind in Gefahr, denn immer mehr Menschen kaufen Spielzeug im Internet.
Früher waren sie ein Paradies für Kinder: Geschäfte, in denen es Puppen, Bauklötze und alle anderen Arten von Spielzeug gab. Manchmal fuhr dort sogar eine Modelleisenbahn durch eine Landschaft mit Bergen, Bäumen und kleinen Häusern. Viele Menschen kennen solche Spielzeugläden noch aus ihrer Kindheit. Doch in den Einkaufsstraßen findet man sie nur noch selten.
Viele Läden müssen schließen, weil sich der Verkauf von Spielzeug für sie nicht mehr lohnt. Ein Grund dafür ist, dass immer mehr Menschen im Internet einkaufen. 40 Prozent des Umsatzes werden heute dort gemacht. Aber auch andere Geschäfte haben inzwischen immer wieder Spielzeug im Angebot. Pünktlich zu Weihnachten warb zum Beispiel ein Discounter,  der sonst vor allem Lebensmittel verkauft, mit einem ganzen Prospekt für Spielzeug.
Reine Spielzeug-Fachgeschäfte scheinen nicht mehr modern zu sein und langsam auszusterben. Jürgen Budke, der das Kinderkaufhaus Mukk in Münster leitet, sagt: „Wir sind Dinosaurier.“ Aber er ist überzeugt, dass die Dinosaurier überleben können – mit Ideen, die mehr Einkaufsspaß bieten.
In seinem Geschäft dürfen Kinder das Spielzeug nicht nur anschauen, sondern auch anfassen und ausprobieren. Sogar ein Karussell gibt es dort. Außerdem finden regelmäßig Veranstaltungen statt, zum Beispiel die „Magische Nacht im Kinderkaufhaus“. Das erinnert an den alten Zauber, den die Spielzeugläden schon früher für Kinder hatten. Und vielleicht ist der ja doch stärker als das Internet.

Các cửa hàng đồ chơi chết?
Các thế hệ trẻ em đã từng dán mũi vào các cửa sổ trưng bày của cửa hàng đồ chơi và mơ ước các búp bê hoặc các khối xây lắp. Nhưng các cửa hàng đồ chơi ấy giờ đây đang gặp nguy cơ lớn, vì càng ngày càng có nhiều người mua đồ chơi trên Internet.
Ngày xưa, các cửa hàng như thế là thiên đường của các em: cửa hàng bán búp bê, các khối xếp hình và tất cả các loại đồ chơi khác. Thậm chí, nguyên cả một tuyến đường sắt kiểu mẫu chạy qua một cảnh quan của núi đồi, cây cối và những ngôi nhà nhỏ. Nhiều người biết các cửa hàng đồ chơi như vậy từ thời thơ ấu của họ. Nhưng giờ bạn sẽ hiếm khi tìm thấy chúng trong các tuyền phố mua sắm.
Nhiều cửa hàng đã phải đóng cửa vì việc bán đồ chơi không mang lại nhiều lợi nhuận. Một lý do nữa là ngày càng có nhiều người mua sắm trên Internet. Ngày nay đến 40% doanh số được thực hiện trên IT. Nhưng cũng có các cửa hàng khác vẫn có đồ chơi để phục vụ. Như quảng cáo đúng dịp Giáng sinh, là một ví dụ, một cửa hàng giảm giá, nếu bán chủ yếu là thực phẩm, với những danh mục thông báo về đồ chơi.
Còn các cửa hàng đồ chơi chuyên nghiệp dường như không còn hiện đại nữa và đang dần chết đi. Theo anh Jürgen Budke, 1 người điều hành Cửa hàng đồ trẻ em Mukk ở Münster, nói: "Chúng tôi có khủng long." Và anh bày tỏ rằng khủng long có thể tồn tại - với những ý tưởng mang lại nhiều niềm vui mua sắm hơn.
Trong cửa hàng của anh, trẻ em không chỉ được phép nhìn vào đồ chơi, mà còn được chạm vào và thử chúng. Thậm chí còn có một băng chuyền ở đó. Ngoài ra còn thường xuyên có các sự kiện, ví dụ như Chương trình Đêm huyền diệu trong Cửa hàng thiếu nhi này". Điều này gợi nhớ đến những phép ma thuật cũ mà các cửa hàng đồ chơi từng có cho trẻ em. Và có lẽ nó hấp dẫn mạnh hơn internet.

Paradies,-e (n.) — hier: ein besonders schöner Ort, an dem es alles gibt, was man haben möchte
Bauklotz, -klötze (m.) — hier: kleine Teile aus Holz, aus denen man etwas bauen kann
Modelleisenbahn, -en (f.) — ein sehr kleiner Zug, der mit Strom fährt
Kindheit (f., nur Singular) — ungefähr die ersten 14 Jahre im Leben eines Menschen; die Zeit, in der man ein Kind ist
Prozent, -e (n.) — ein Teil von Hundert; ein Teil eines Ganzen; der Anteil
Umsatz, Umsätze (m.) — das Geld, das man für den Verkauf von Waren oder Dienstleistungen erhält, für das man aber noch Steuern bezahlen muss
für etwas werben — Werbung für etwas machen; durch verschiedene Aktionen dafür sorgen, dass etwas erfolgreich wird
Discounter, - (m., aus dem Englischen) — ein Geschäft, das Waren sehr billig verkauft
Prospekt, -e (m.) — ein kleines Heft, mit dem man Werbung für sein Geschäft macht
Fachgeschäft, -e (n.) — ein Geschäft, in dem es nur Waren einer bestimmten Art gibt
aus|sterben — aufhören zu existieren
Dinosaurier, - (m.) — eine sehr große Tierart (Echsen), die vor vielen Millionen Jahren auf der Erde gelebt hat
überleben — weiterexistieren
etwas aus|probieren — etwas zum ersten Mal machen, um zu sehen, ob es einem gefällt und gut funktioniert
Karussell, -s (n.) — ein rundes Gestell (oft mit Pferden aus Holz), das sich dreht
magisch — geheimnisvoll; so, dass man etwas nicht logisch erklären kann
Zauber (m., nur Singular) — hier: das Gefühl, in einer anderen Welt zu sein
Paradise, -e (n.) – thiên đường. ở đây: một nơi đặc biệt đẹp, nơi có tất cả mọi thứ, những gì bạn muốn có
Bauklotz, khối (m.) - Ở đây: những mảnh gỗ nhỏ mà bạn có thể xây dựng một cái gì đó
Mô hình tàu hỏa, -en (f.) - một đoàn tàu rất nhỏ chạy bằng điện
Thời thơ ấu (f., Chỉ số ít) - khoảng 14 năm đầu tiên trong cuộc đời của một người; thời gian khi bạn còn là một đứa trẻ
Phần trăm, -e (n.) - một phần của một trăm; một phần của tổng thể; tỷ lệ
Doanh thu, Doanh thu (m.) - số tiền bạn nhận được để bán hàng hóa hoặc dịch vụ nhưng bạn vẫn phải trả thuế
quảng bá một cái gì đó - quảng cáo một cái gì đó; thông qua các hành động khác nhau để đảm bảo rằng một cái gì đó thành công
Cửa hàng giảm giá, - (m., Từ tiếng Anh) - một cửa hàng bán hàng hóa rất rẻ
Bản thông báo, -e (m.) - một cuốn sách nhỏ quảng cáo doanh nghiệp của bạn
Cửa hàng đặc biệt, -e (n.) - một cửa hàng chỉ có một loại hàng hóa nhất định
chết đi - chấm dứt tồn tại
Khủng long, - (m.) - một loài động vật rất lớn (thằn lằn), sống trên trái đất hàng triệu năm trước
tồn tại - tiếp tục tồn tại
Hãy thử một cái gì đó - làm điều gì đó lần đầu tiên để xem nó có làm bạn hài lòng và làm việc tốt không
Carousel, -s (n.) - một khung tròn (thường có ngựa gỗ) quay
ma thuật - bí ẩn; để bạn không thể giải thích một cái gì đó một cách logic
Phép thuật (chỉ. Số ít) - ở đây: cảm giác như đang ở một thế giới khác

Thứ Tư, 13 tháng 3, 2019

Rác Đức Quốc - Rác Ngoại Quốc/Deutscher Müll landet im Ausland


Deutscher Müll landet im Ausland
Obwohl die Deutschen ihren Müll in verschiedenen Tonnen trennen, wird nicht alles recycelt. Ein Teil des Mülls wird schon in Deutschland verbrannt, der Rest wird ins Ausland verkauft. Dort endet er oft im Meer.
Papier gehört in die blaue Mülltonne, Plastik in die gelbe, die braune Tonne steht für Biomüll und der Rest landet in der grauen Tonne. In Deutschland wird darauf geachtet, dass der Müll sehr genau getrennt wird. Trotzdem wird nicht alles, was zum Beispiel in der gelben Tonne landet, wiederverwertet. Statistiken zufolge sind es gerade einmal 15 Prozent des Plastikmülls, obwohl offiziell 36 Prozent recycelt werden.
Ein Problem bei der Wiederverwertung von Plastik sind oft zu günstige Materialien, weiß Peter Kurth vom Verband der deutschen Entsorgungswirtschaft: „Mit jedem Zalando- oder Amazon-Paket landenbilligste Materialien in deutschen Mülltonnen,“ so Kurth. Diese können dann nicht recycelt werden. Auch wenn zu viele verschiedene Kunststoffe in einem Produkt verarbeitet werden, ist das Recycling zu teuer und „die Endprodukte lassen sich kaum verkaufen“, erklärt Kurth.
Was nicht recycelt wird, wird zum großen Teil in deutschen Chemieanlagen verbrannt und kann als Brennstoff anstelle von Öl oder Gas benutzt werden. Allerdings gibt es mehr Plastikmüll, als in den Anlagen gebraucht wird. Dieser Müll wird dann nach Asien verkauft. „In diesen Ländern besteht keine wirkliche Müllwirtschaft“, weiß Greenpeace-Chemiker Manfred Santen. Oft sind die Deponienungesichert und der Müll endet dann im Meer oder wird illegal in der Nähe von Wohngebieten verbrannt.
Manfred Santen denkt, dass sich die gesamte Verpackungsindustrie ändern muss, weil es zu viele Produkte gibt, die nur einmal genutzt und dann weggeworfen werden. Greenpeace erwartet von der Politik, dass sie die Plastikproduktion reduziert. Beim Verbraucher erkennt Santen schon heute eine Verbesserung: „Immer mehr Menschen sehen, […] wie sehr die Umwelt vermüllt und wie sehr die Meere verdreckt werden“, so der Chemiker. „Ich denke, dadurch ändern sich die Verhaltensweisen der Verbraucher.“

Rác của Đức Quốc đi ra Ngoại quốc
Cho dù người Đức tách rác của họ thành nhiều thùng to khác nhau, nhưng không phải mọi thứ đều được tái chế trở lại. Một phần số rác đó đã được đốt ở Đức, phần còn lại được bán ra nước ngoài. Ở những nơi đó chúng được thường được kết thúc ở biển.
Giấy thì thuộc thùng rác màu xanh dương, nhựa màu vàng, thùng màu nâu dành cho rác thải hữu cơ và những rác khác là trong thùng màu xám. Ở Đức quốc, cần chú ý để đảm bảo rác được phân tách rất chính xác. Tuy nhiên, không phải tất cả mọi thứ, ví dụ như rác thùng màu vàng thì đều được tái chế. Nhưng theo thống kê chỉ ra có 15% rác thải nhựa được tái chế 1 lần, mặc dù chính thức là 36% được tái chế.
Một vấn đề trong việc tái chế nhựa thường là các vật liệu rẻ tiền, ông Peter Kurth từ Hiệp hội ngành quản lý chất thải Đức quốc cho biết: "là mỗi gói bọc hàng của Zalando hoặc Amazon được đóng với vật liệu rẻ nhất trong các thùng rác ở Đức". Những thứ này sau đó không thể được tái chế. Ngay cả khi trong 1 sản phẩm được làm có quá nhiều loại nhựa khác nhau thì việc tái chế nó là quá đắt và "sản phẩm cuối cùng cũng rất khó bán", Kurth giải thích.
Những gì không được tái chế, phần lớn được đốt trong các nhà máy hóa chất của Đức và có thể được sử dụng làm nhiên liệu thay vì dầu hoặc khí đốt. Tuy nhiên, có nhiều rác nhựa luôn nhiều hơn mức cần thiết cho các nhà máy đó. Rác này sau đó sẽ được bán cho các nước châu Á. "Tại các quốc gia này, không có công nghệ quản lý rác thực sự", nhà hóa học Greenpeace Manfred Santen nói. Thông thường các bãi chôn lấp không an toàn và rác thải bị vứt xuống biển hoặc được đốt bất hợp pháp gần các khu dân cư.
Manfred Santen cho rằng toàn bộ ngành bao bì cần phải thay đổi vì có quá nhiều sản phẩm chỉ được sử dụng một lần rồi vứt đi. Nhóm Hòa bình Xanh đang kỳ vọng các chính sách nhằm giảm sản xuất nhựa. Còn đối với người tiêu dùng, Santen cho rằng cần có 1 sự cải thiện nhận thức: "Ngày càng có nhiều người nhìn thấy [...] môi trường bị ô nhiễm bao nhiêu và biển bị ô nhiễm như thế nào", nhà hóa học nói. "Tôi nghĩ rằng điều đó đang thay đổi hành vi của người tiêu dùng
landen — hier: enden; ankommen
etwas recyceln (aus dem Englischen) — etwas, das weggeworfen wurde, noch einmal verwenden; aus alten Gegenständen neue Gegenstände machen (Substantiv: das Recycling)
Tonne, -n (f.) — hier: ein großer Behälter, in den man Müll werfen kann; etwas, das vor der Haustür steht und in das man Müll werfen kann
etwas wiederverwerten — etwas noch einmal benutzen; etwas recyceln (Substantiv: die Wiederverwertung)
Statistik, -en (f.) — eine Tabelle mit Zahlen, die zeigt, wie oft etwas vorkommt
Verband, Verbände (m.) — hier: eine Vereinigung von Organisationen mit gleichen Interessen
Entsorgung (f., nur Singular) — hier: die Entfernung von Müll
Kunststoff, -e (m.) — das Plastik
etwas verarbeiten — hier: benutzen, um etwas herzustellen
Anlage, -n (f.) — hier. die Fabrik
Brennstoff, -e (m.) — ein Stoff, mit dem beim Verbrennen Wärme erzeugt wird
Deponie, -n (f.) — ein Platz, auf dem Müll gelagert wird
etwas weg|werfen — etwas auf den Boden oder in den Müll werfen
illegal — vom Gesetz her verboten
etwas reduzieren — hier: etwas weniger machen
Verbraucher, -/Verbraucherin, -nen — jemand, der etwas kauft und verbraucht
etwas vermüllen — etwas durch Müll schmutzig machen
etwas verdrecken — etwas dreckig/schmutzig machen
Verhaltensweise, -n (f.) — die Art, wie sich jemand verhält

đất, xuống đất - ở đây với nghĩa là: kết thúc; đến nơi
tái chế một cái gì đó (mượn từ tiếng Anh)- cái gì đó đã bị bỏ đi được tái chế một lần nữa; từ những trạng thái cũ được đổi lại trạng thái mới (danh từ là: tái chế)
Tonne, -n (f.) - ở đây với nghĩa là: một thùng chứa lớn mà người ta có thể vứt rác; là cái dựng ở cửa và nơi bạn có thể vứt rác vào
tái chế một cái gì đó – cái có thể sử dụng một lần nữa; tái chế cái gì đó (danh từ: tái sử dụng)
Thống kê, -en (f.) - một bảng số cho biết mức độ thường xuyên xảy ra
Hiệp hội, (m.) - ở đây: một hiệp hội của các tổ chức có chung mối quan tâm
Xử lý (f., Chỉ số ít) - ở đây: loại bỏ khỏi rác
Nhựa, -e (m.) - nhựa, chất nhân tạo
Xử lý một cái gì đó - ở đây: sử dụng, thiết lập cái gì đó
Nhà máy, xưởng xử lý, -n (f.) - ở đây: nhà máy
Nhiên liệu cháy, -e (m.) - một chất, dùng để đốt tạo ra nhiệt
Bãi rác, -n (f.) - nơi lưu trữ rác
vứt thứ gì đó đi - ném thứ gì đó trên đất hoặc ném vào thùng rác
bất hợp pháp - bị pháp luật cấm
Giảm một cái gì đó - ở đây: làm một cái gì đó ít đi
Người tiêu dùng, - /, -ner - người mua và tiêu thụ thứ gì đó
làm đổ thứ gì đó - làm bẩn bằng rác
một cái gì đó bẩn - làm cho một cái gì đó bẩn / bẩn
Hành vi, -n (f.) - cách cư xử của ai đó

Thứ Ba, 19 tháng 2, 2019

Tống - Mễ Phất/ Tập cổ thảo quyết宋 /米芾 -集古草訣

Mễ Phất米芾 , sinh năm 1051, mất năm 1107, lúc đầu tên là Phất trong chữ Phủ Phất. Sau đổi ra là Phất viết lối giản lược, tên tự là Nguyên Chương元章, lại tự thự danh các tên như: Mễ Hoặc Vi Thiên米或为芊, Hồ Bắc Tương Dương nhân湖北襄阳人, người đương thời còn gọi ông là Hải Nhạc ngoại sử海岳外史, lại còn gọi là Chúc Hùng Hậu nhân鬻熊后人, Hỏa Chính Hậu nhân火正后人, còn gọi là Mễ Tương Dương米襄阳hay Mễ Nam Cung米南宫. Ông là một trong Tứ đại danh gia thư họa thời Bắc Tống, cùng với Sái Tương, Tô Thức, Hoàng Đình Kiên nổi danh  là Tống Tứ Gia. Từng được trải các chức Hiệu Thư lang , Thư họa bác sĩ, Lễ Bộ Viên ngoại lang. Nguyên tổ quán ở Sơn Tây, sau dời về Tương Dương Hồ Bắc, định cư ở Nhuận Châu (nay thuộc Trấn Giang, tỉnh Giang Tô). Là người hay thơ, giỏi thư họa, lại tinh thông phép khảo giám, tự dựng thành 1 nhà trong thư họa phái xưng danh là Mễ thị họa phái hay Mễ điểm sơn thủy phái. (Tức là tranh vẽ Sơn thủy theo lối điểm mặc của họ Mễ, kế thừa từ họa thủy mặc đời Đường đến đời Ngũ Đại). Ông tính khí kỳ quái, cử chỉ điên cuồng, say mê thư họa, yêu đá đến nỗi mỗi khi thấy đá đẹp kỳ hình cự thạch, thì quỳ lạy  xưng Thạch vi Huynh. Mê nghiễn đá đến mức, vua Tống Huy Tông chiếu phong Thư họa bác sĩ.  Có lần được vua ban cho Nghiên đá quý, thì ôm chặt lấy mực dây cả áo, ôm Nghiên  ngủ cả ba đêm liền. Viết thư pháp học Vương Hi Chi, Vương Hiến Chi đến mức loạn chân. Tức là tập theo Nhị Vương tới mức không còn phân biệt được thật giả nữa.
Đây là bức thiếp Tập cổ thảo quyết, đề là tập theo Vương Hi Chi do Mễ Phất viết.