Thứ Tư, 15 tháng 2, 2017

Vở B1 từ 4/10/2012 đến 1/11/2012

4.10.2012
s. Stadtfest: Lễ hội TP
r. Staatlicher Feiertag: Ngày nghỉ toàn quốc
r. Kirchliche Feiertag: Ngày nghỉ nhà thờ
Gồm có các ngày:
Leipzigtag: Lichtfest, Oktoberfest
Neujahr (an dem ersten Januar=1.1)
Tag der Deutsch Einheit: 3.10
Internationalstag: 1.5
Ostern (2 Woche)
Weinachten: 25. 26/12
Heigligabend: 24/12
Chú ý khi nói về Datum thì luôn phải có am
Der Reformationstag: ngày cải cách tôn giáo 31.10
Buß und Bettag: Ngày ăn năn và cầu nguyện 21.11 chỉ có ở bang Sachsen
Kết cấu trước đó – Sau đó
Während sie kocht, macht er Ordnung
Sie kocht- er Ordnung thì Present-die gleichzeit
Während thuộc thể Gen: trong khi ... thì ...
Während die Straßenbahn 10 minuten fährt, fährt der Bus 15 minuten
Die Gruppe A hat die Prüfung am Montag. Die Gruppe B hatte die Prüfung schon am Freitag
Während die Gruppe A die Prüfung am Mon. Hat, hatte die Gruppe B ihre Prüfung schon am Fr. schon gemacht(kết cấu câu Phụ Nebensatz)
Es regnet stark, sie gehen in die Stadt/ Trời mưa to. Cô ấy đi vào Thành phố.
Während es stark regnet (câu Nebensatz thì verb im enden), gehen Sie in die Stadt
Während ich 10 Ges. Habe, hat Ali Einzelkind- Trong khi tôi có 10 anh chị em, thì Ali là con một.
Sie erzählt und er hört nicht zu- Während sie erzählt, hört er nicht zu.
Sie kauft gern ein und er ist sehr sparsam. – Während sie gern einkauft, ist er sehr sparam
Während + Person- Sache + Subjekt ... Prädikat, Verb ...
Kết cấu ... Verb, verb ...
Feilschen: mặc cả
Subjekt + Präd + Obj(kết cấu Haupsatz ở trên), dass ... (Thì kết cấu Nebensatz ở dưới)
Er hört nicht zu mir
Sie kammt zu spät. Der Wecker ist stehen geblieben.
Sie kammt zu spät, weil der Wecker stehen geblieben ist.


Die Nachbarn ärgern sich über seine laute Musik
Die Nachbarn ärgern sich, weil er laut Musik macht (spielt ist)(seine laute Musik) (seine Musik laute ist)
Ich ärgere mich über meine Fehler in Deutsch
Ich ärgere mich, weil ich Fehler in Deutsch mache (in Deutsch mit Fehlern sprechen)
Weil derTag so schwer war, ging sie schon um 8. ins Bett
Sie ging um 8. ins Bett, weil der Tag so schwer war.
Die Leute beeilen sich. Der Zug fährt bald ab.
Die Leute beeilen sich, weil der Zug bald abfährt
J. isst sehr gern Fisch, während M. Hasst alles, was aus dem Meer kommt
Während J sehr gern Fisch isst, hasst M alles ....
J. findet Fußball langweilig, währened M. gern jedes Spiel von 1. FC sehen würde.
Während J Fußball langweilig findet, würde M. gern jedes Spiel vom 1FC sehen.
J. geht gerne in die Disco, während M. von lauter Musik Ohrenschmerzen bekommt.
Während J. gern in die Disco geht, bekommt M. von lauter Musik Ohrenschmerzen.
J. könnte immer am Strand spazieren gehen, während M. nur Wanderungen in den Bergen mag
Während J. immer am Strand spazieren gehen, mag M. nur Wanderungen in den Bergen.
J. liest gerne lange Romane, während M. Interesse an Literatur kein hat.
Während J. gern lange Romane liest, hat M. kein Intersse an Literatur.
J. schläft bei klassischer Musik ein, während M. Mozart für den größten Komposisten hält
Während J. bei Klassischer Musik einschläft, hält M. Mozart für den größten Komponisten.

IMPERATIV- Thể Mệnh Lệnh
du gibst > gib
du, làm đại từ bị lược bỏ.
Ø  Gib mir bitte das Buch!
Ở thể Mệnh Lệnh chỉ có 1 hoặc nhiều người là 2 ngôi Đại từ chính: Du – sie
Lies den Brief laut!
Schreib schneller!
Geh weg!
Thể mệnh lệnh với số nhiều ta chỉ bỏ đại từ đi
Ihr geht -> geht jetzt nach Hause
Lest -> lest laut
Schreibt -> schreibt endlich
Gebt -> gebt mir Zeit
Thể mệnh lệnh với ngôi Sie thì đảo ngược dạng thức đại từ hiện tại (với cả số ít và nhiều)
Sie geben -> Geben Sie mir bitte
  .............-> Lessen
...............-> Schreiben
...............-> Gehen
Ngoài ra còn có thể „Aufforderung“: Yêu cầu, mời gọi:
Wollen wir + Infinitiv. Cũng có tình thái như mệnh lệnh thức:
Wollen wir morgen treffen! Muốn ai đó làm gì đó.
.................gehen
................. sehen
................treffen
.................in Kino gehen / có ý mời mọc (Eingeladung)
Gibt mir mal
Kuch mal
HA: IT. S. 30/7; AB. S. 185/11
5.10.2012
- Enweder/ oder (chỉ tình huống fai quyết định thế này hay thế kia)/ hoặc thế này ... hoặc thế kia
Enweder du singst oder du gehst in die Direktion: Hoặc là mày hát hoặc là mày chỉ huy (có thể lựa chọn)
Weder singe ich, noch gehe ich in die Direktion. Lass mich in ruhe. Tôi không hát mà còn không chỉ huy

Margarita irrt sich (inperatisisch) thể mệnh lệnh
-          Sowohl – als auch/ cái này cũng như cái kia
Er hat sowohl gesingen als auch eine Geschicht erzählt- Anh ta đã hát như là kể chuyện
Substantivierung- chủ ngữ biến đổi từ đt, dt
Fahren- der Fahrer – die Fahrerin
Denk-en > der Denker > die Denkerin
Stehen (stand)> der Ständer > không có Frau (giống cái) vì đây là đồ đạc
Verkaufen> der Verkäufer >die Verkäuferin
Au biến đổi thành äu
Gehen _ der Gang_ der Geher _ die Geherin
Sing _ der Sänger _ die Sängerin
Autofahren _ der Autofahrer _ die Autofahrerin
Buchschreiben_ Der Buchschreinber _Die Buchschreiberin.
Scheinbewischen _ der Scheinbernwischer (cái gạt kính, không có đực cái, vì là đồ vật)
Các mẫu xu hướng giảm hóa, khi biến đổi luôn biến thành giống Chung “das” vì các dạng thức về „nhỏ, bé, trẻ, ... “ không có sự phân biệt giống, nên luôn là giống chung.
Das Brotchen – das Brot
Die Hand _ das Händchen
Die Nase _ das Näsche
Die Katze _ das Kätzchen
Die Maus_ das Mäuschen
Das Mädchen _ Kleine Frau
Der Sohn _ das Söhnchen
Die Tochter _ das Töchterchen
Das Fräulein: junge Frau
Das Äuglein: mắt nhỏ???
Các đuôi „chen“ „lein“ để chỉ sự xu hướng nhỏ hóa:
Der Löffel – das Löffelchen- das Löffellein
Der Fuß – das Fuß – das Fußchen – das Fußlein
Das Bett – das Bettchen – das Bettlein
Các động từ:
Essen (verb)1. Der Esser: Người ăn (có thể chỉ cả nam hoặc nữ)
            Das Essen: Đồ ăn
Schulen(verb)>  der Schüler
                        Die Schülerin
                        Die Schule
Die Schülerin lernt in die Schule.- Nữ sinh học ở trường
Die Schule ghép với der Hof thành Der Schulhof
Ghép với das Haus thành das Schulhaus
Der Löffel – der Kaffeelöffel- der Teelöffel
Die Suppe
Das Zimmer - das Kind – Kindzimmer
Wohnen - Wohnzimmer
Schlafen
Die Musik – Musikzimmer
Abfallen – đi xuống
Ansteigen – đi lên cầu thang
Der Krank – Ein Mensch – Die Kranke – ein Patient
Kranke là tính từ . Die Kranken (PL) cộng với das Haus thành nhà cho người bệnh là Krankenhaus.
Weil sind sie Krank – Vì bị ốm
Sie fühlen sich nicht gut(schlecht): vì thấy không tốt
Sie haben eine Krankheit- vì có bệnh
Sie brauchen einen Untersuchung – VÌ cần khám, cần kiểm tra.
Sie werden operiert: phải mổ.
Sie haben schmerzen: bị đau.
..... Bauch, Kopf, Rücken, Magen, Nieren .... Schmerzen (der Schmerzen)
Habe Herzschmerzen: bị đau tim.
Ist Herzschmerzen: đang yêu.
Mein Bauch tut weh
.... (der) Kopf ......
Bluten: bị chảy máu
Die Nieren tun weh
Augen .....
Ohren .... vì là số nhiều rồi.
Der Internist
Der Allgemeinarzt
Der Kadiologe: chỗ khám tim
Der Neurologe: khám nội khoa, dạ dày, thận.
Der Psychologe: tinh thần
Der Psychiater: tâm lý.
HNO arzt: viết tắt của Hals, Nasen, Ohr- Khám tai mũi họng
Der Pulmologe: kiểm tra Phổi, Lunge
Der Urologe: Nam khoa – die Blase
Die Gynäkologe: Phụ khoa.
Der Orthopäde: Thuật chỉnh hình.
Der Chirung: khoa phẫu thuật.
Die Reamination: Khoa Phục hồi hậu phẫu.
Die Bestrahlung: chụp lade, xạ trị.
Klinik: bệnh viện lâm sàng
Der Hausarzt: Bác sĩ gia đình. (10 Euro-Quartal)
Untersuchen: Khám
Überweisen – Die Überweisung_ Giới thiệu và giấy giới thiệu.
Befrei- die Befreiung_ Giảm tiền
Termin hole- machen_ lấy hẹn.
Die Kranken und Pflegeversicherung/ Bảo hiểm bệnh tật và chăm sóc.
Schlapp: yếu, mềm nhũn như kein Kraft
Mir ist es schwindlich : như der Kopf dreht sich/ Chóng mặt nhức đầu
Machen ein Termin.
Können sie ...
Wann kann ich ...
Bringen Sie viel Zeit und Geduld- Bạn phải mất nhiều thời gian và kiên nhẫn.
Garantie nicht- Không bảm đảm
 muss sie warten- Bạn phải đợi
Ohne Bewußtsein- không còn ý thức. Cũng như Bewußtloss
Bei Bewußtsein- còn ý thức.
Der Notruf: gọi khẩn cấp. Là ghép của Die Not + der Ruf
Nötig : như Brauchen. Sự cần thiết, cũng như Notwendig.
HA. 66.3
38.IT
8.10.2012
Der Arm ist gebrochen
Geknegt  cũng như Bekommen.
Kriegen
Wenn mein Sohn krank ist, rege ich mich auf. Khi con trai tôi ốm, tôi lo lắng.
Ich rege mich über die Krankenheit von meinem Sohn auf.
Ich habe mich aufgeregt
Ich kann den Schmerzen nicht aushalten(ausgehalten haben)- Tôi không chịu nổi đau (động từ phân tử 2: có chịu đựng được)
Zusammen fahren: đi cùng nhau.
Verhandeln.
Ich bewege mich zum Tanzen
Ich bewege mich heute nachmittag 20km
Ich einige mich mit meinem Mann über einen neuen Arbeitspaltz
Wir einigen uns auf Berlin câu có tính chỉ mục tiêu: Thống nhất đi đển B.
Wir einigen uns über Berlin câu chỉ nói về tính chất: Thống nhất về B. Là Ok.
Ich entspanne mich im Bett (entspannt haben): Tôi thư giãn trên giường
Ich erwarte meine Tochter im December bekommen (erwarten haben). Tôi chờ con gái tôi đến vào tháng 9.
Der Arzt hat mich gegen Tetanus geimpft (impft haben). Bác sĩ tiêm cho tôi để chống uốn ván.
Fieber messen : đo nhiệt độ.
Die Arzt untersuchet mich 4 mal pro Woche. Bác sĩ khám tôi 4 lần 1 tuần
Er hat sich schwer verletzt. Anh ta bị thương nặng.
Mein Kopf tut mir weh. Đầu tôi đau.
Sie raucht dauernd. Cô ta hút liên tục.
Mein Urlaub dauert 3 Wochen. Kỳ nghỉ của tôi dài 3 tuần.
Er fährt dauernd in den Urlaub. Anh ta đi suốt kỳ nghỉ.
Die Dauer vom Film sind 3 Stunden. Phim dài 3 tiếng
Nina dauernd in Unterrich schlafen. Nina ngủ suốt giờ học.
Es ist kommisch. Nó thật buồn cười
Mir ist schwindlig. Tôi thấy chóng mặt.
Brechen
Übergeben
[Kotzen]
Mir ist schlecht
Ich muss ...
Fühlen Sie sich schlecht?
Manchmal – Thỉnh thoảng
Ab und zu
Hin und Wieder
Để có Quốc tịch Đức (Deutscher Pass) cần qua 2 khóa:

1.      Orientierungkurs: Khóa học định hướng, dạy về các giá trị Pháp luật -văn hóa-lịch sử cơ bản về nước Đức(như: Luật cơ bản, Hiến pháp, Lịch sử cận đại, ...). Cái này mình đã học và đã thi có bộ đề 250 Câu hỏi Lịch sử - Chính trị - Văn hóa – Pháp luật nước Đức cho người nhập cư/ Orientierungskurstest BAMF 250 Aufgaben kompakt (http://yeuhannom.blogspot.de/2015/06/250-cau-hoi-lich-su-chinh-tri-van-hoa.html)

  1. Einbürgerungstest.
  2. Bằng Tiếng Đức B1 với các môn Hören/Lessen, Schreiben, Sprechen đạt B1, trong đó Sprechen phải đạt trên 75% (Hören/Lessen B1.A2 -50%, Schreiben B1.A2%, Sprechen B1 >50%)
HA. Arb B. 188.4
Zwei Varianten
Halboffiziell ‚Sie‘
9/10/2012
Relativsätze – Relativpronomen
Neu Dativ
Wir kennen
Relativsätz im
No:
Das ist der Mann, der Wunderschon ist
.............die Frau, die ............................
............. das Kind, das ..........................
.........sind die Leute, die ........................
Những câu có thông tin luôn có động từ và chủ ngữ trước nó đều là Akku
Akk:
Das ist der Mann, den ich kennengelernt habe
............ die Frau, die .........................................
............ das Kind, das ........................................
........... die Leute, die ..........................................
Dativ
Das ist der Mann, dem ich gratuliere
............ die Frau, der .........................................
............ das Kind, dem ........................................
........... die Leute, den-denen .......................................... (Vì là số nhiều thêm đuôi `n` nên bổ sung thêm vào đại từ liên kết  thành *denen*)
Ich gratuliere den Kindern.
Den Kindern : denen (Relativpronomen)
Das ist die Frau. Ich bedanke mich bei ihr. Đó là người phụ nữ mà tôi biết ơn.
Das ist die Frau, bei der ich mich bedanke. (der là chỉ sự biến đổi cách)
Das sind die Blumen. Ich bedanke mich fuer Sie.
Das sind die Blumen, für die ich mich bedanke
Wo ist das Foto, an das ich mich erinnre? (động từ Erinnern)
Dort steht der Mann, in den ich mich verliebt (verlieben)
Das ist der Film, von dem ich dir erzählt habe (erzählen)
Das ist das Thema, mit dem ich mich beschäftige (beschäftigen)
Eine Waschmaschine ist ein Apparat, mit dem ich wasche kann.
Eine ZB ist ein Ding, mit der ich  Zähne putze- Bàn trải đánh răng, là cái mà tôi dùng nó làm sạch răng.
Eine Uhr ist ein Ding, mit der ich  Zeit wissen.
Ich sehe den Mann(Ich: chỉ Wer, đối tượng là ai. Mann: chỉ đối tượng bị động từ tác động vào, Wem)
Ich gratuliere der Frau. (cũng vậy)
Ich  bin der Schule (Schule: là chỉ địa điểm Wo)
Ich gehe in die Schule (Schule: chỉ hướng đi đến Wohin)
Ich komme 18 Uhr (Thời gian: Wann)
Ich laufe schnell (schnell: chỉ hình thái như Wie)
Ich interessiere mich für Chemie (Chemie: chỉ về vấn đền, chủ để cái gì, Wofür)
Ich schreibe mit dem Stift (Schtift: chỉ đối tượng làm cùng Womit)
Ich denke an die Prüfung (Prüfung: chỉ đối tượng bị tác động Woran)
Ich freue mich auf die Ferien (die Ferien: chỉ Worauf về vấn đề gì)
Ich ängere mich über den Lärm (Lärm: chỉ đối với)
Chú ý: Wo ở đây không có ý nghĩa cụ thể mà là trợ từ cho câu nghi vấn: Về cái gì, với cái gì, về việc gì, về cái gì, với cái gì .... Chủ yếu cho đồ vật, cho nên câu hỏi có thể thay câu : Ic denke an meinen Mann- Tôi nhớ đến chồng tôi. (đó là câu hỏi với: anwen? Tới ai); Ich denke an meie Heimat (đó là cho câu hỏi Woran?chỗ nào)
Wofür interessieren Si sich?
Ich interessieren mich für den Mann
Für wen interessierest du dich?
(dùng cho người thì phải Wen)
HA: 190. 9-1; 9-2.
Worum? Không phải để chỉ người (kein person)
10.10.2012
Das ist das Auto, von dem ich träume
Das Seminar, an dem ich teilnehme, dauert lange
Der unterschied zwischen ihr und ihm ist nicht groß
Du bist nicht die Person, für die ich halte
Das sind die Menschen, vor denen ich dich warne.
Mein Vater ist ein Mensch, mit dem ich nie streite
Die Abhängigkeit von meinen Freunden ist groß- Die Abhängigkeit von meinem Freund ist groß.
Das ist typisch für alle Frauen.
Das sind die Schuhe, von denen ich erzählt habe.                                 
Sie leidet an einer Allegie (Krankheit)
Sie leidet unter ihrem Mann(Situation, Sache, Dinge, Personen)
Fabio hatte sehnsucht nach uns.
Fabio có những khao khát nhung nhớ về chúng ta.
H.A: IT. S44
11.10.2012
Sauerstoffgerät: đồ thợ lặn
Das Schnurchel: ống thở
Treiben Sie Sport – der Wettkampf- das Spiel- die Mannschaft- die Regatte
Luyện tập thể thao- Môn đối kháng – chơi – Môn đồng đội / đua thuyền
Weil mich der Sport interessieren, mache ich jeden Tag sport/ Vì tôi quan tâm đến Thể thao, nên tôi Tập Thể thao hàng ngày
Es gefällt mir/ Nó vừa ý tôi
Mir gefällt es mit dem Fahrad zu fahren/ Tôi thích đi xe đạp
Es ist schön/ Nó đẹp
Es ist gut/ Nó tốt
Ich habe Zeit/ Tôi có thời gian
Ich habe Lust/ Tôi có hứng thú
Man kann in einem Fluß schwimmen: người ta có thể bơi ở sông
Man kann an einem Fluß schwimmen: người ta có thể bơi gần bờ sông
Fisch schwimmen im Wasser/ Cá bơi trong nước
Das Unterboot/ đáy tàu
Im Meer / ở Biển
Im See/ ở Hồ
In der See/ Gần Hồ
Die Ostsee/ hồ Ostsee
Die Nordsee/ Hồ Nordsee
H.A: S82-Üb.3
12.10.2012
Dativ – vor dem Fernseher / trước Tivi
Der Satzt nummer 3 pass zu dem Text B/ Câu số 3 phù hợp với đoạn Text B
Die Frau macht sport nach dem Arbeit/ Cô ấy tập thể thao sau giờ làm
Während/ Trong khi
Kann man nicht jedem Arbeitzeit sport machen/ Người ta không thể thể thao luôn trong giờ làm
Sich erholung nghỉ ngơi
Die Erholung sự nghỉ ngơi
Wie kann mann sich erholung? Người ta nghỉ ngơi như thế nào
Wo kann mann sich erholung? Người ta nghỉ ngơi ở đâu
Wie erhole du dich? Bạn nghỉ ngơi như nào
Ich erhole mich im Urlaubt zu Hause Tôi nghỉ ngơi với kỳ nghỉ ở nhà
Ich gehe mich im Urlaubt zu Hause Tôi đi nghỉ ở nhà
Ich mache mich im Urlaubt im Garten Tôi nghỉ ở Vườn
Ich erhole mich zu Hause, ich lege mich auf dem Sofa Tôi nghỉ nghơi ở nhà, tôi nằm trên Sofa
Ich schlafen
 ................... die Heimat
Wie erholen sie sich? In der Bar- im Park
-          Gehe spazieren
-          Schwimme im Meer
-          Fahren zurück zu Hause
Ich hole mein Kraft zurück- Tôi lấy lại sức của tôi.
Gartenschlauch
Sport nicht immer gut
  1. Damit – Womit
Với động từ Sein (ist / war)

Schließen mit + Dativ
Mit dem Schlüßen
Damit schließen
Womit schließ die Tür? Đóng với gì?
Mit dem Fuss. Đóng bằng chân.
  1. Dafür – Wofür
Sich interessiere – an: Dafür
Für + Akku
Ich
Wofür interessiert du dich? Bạn quan tâm đến cái gì?
Ich interessiere mich für Musik.
Những câu Nebensatz + Damit/Dafür thường chia thành 2 phần. 1 phần là Hauptsatz (có Damit/ Dafür). 1 phần là Nebensatz.
  1. Darauf – Worauf
Sich freuen auf + Ak
Sich freuen über + Ak
Ich freuen mich auf das WE
Worauf freust du dich? Ich freue dich darauf, weit/das morgen das WE ist
 ..............................................................................das des Kurs zu Ende ist
............................................................................... das ich morgen in dem Garten gehen
................................................................................ das morgen lange schlafen kann.
Über, ........................ ich ein Brief bekommen haben
Auf ,
Ich freue mich, dass ich selbe die HA gemacht habe
  1. Worauf – Darauf
Um, aus, unter, auf, an, in, über: phải có ``r´´
b
m
n
z
h
e
i
a
w
i
i
t
c
i
te


h


Zu - > wozu
Ich habe über die Tablette mit LK gesprochen
Tôi đã nói chuyện với Lenka về Tablette#
Ich habe mich auch darüber mit AL die Tablette gesprochen
 Tôi cũng đã nói chuyện với Ali về Tablette
Worüber . chuyển sang thành darüber
.............. über
Ich fahre mit meinem Sohn mit dem Fahrrad
            Mit wem – mit ihm
            Womit – da mit
Sie telefoniert mit dem Handy mit der Freundin aus Kairo
            Mitwem – mit ihr ) với ai
            Womit – damit
            Teilnehmen an  # Dativ
                        Woran –
                        Daran –
                        An –
            Er schreibt an einem Zettel an die Freundin eine Nachricht
            Woran – daran ; wo schreibter er an: anh ta viết thư cho ai
            An wem – cho ai: an wem schreibt er: anh ta viết cho ai
            An Sie: cho cô ta
Zeit haben für # Akk là : etwas, jemanden
Wofür – dafür
Für wen – für Sie, für ihn, .... Akk
Die Eltern haben für die Tochter für für das Wohnzimmer einen Teppich gekauft.
Wofür – dafür ) vì cái gì_ wz, Wohnzimmer
Für wen – für Sie, cho ai – cho cô ấy, cô Tochter
Ich freuer mich darauf, das mein Sohn heute nach zu Hause kommen.
Er hat nicht )daran) geglaubt, )dass) der Mann ist aus dem Kongo.
Woran?
Wir haben über das Thema gesprochen. )Dass)Die Verben stehen in Nebensatz am ende.
Woüber?
Er hat nicht )dar)über die Arbeit erzählt. )Das( Die Arbeit ist schwer.
Woüber- daüber.
HA: IT 41, 4, 5,6
15.10.2012
Ich erinnere mich daran, etwas zu machen
Er wundert sich daüber, heute ein Geschenk zubekommen
Er hat mir davon erzählt, dass er spazieren gegangen ist
Er hat mir von einer Geschichte erzählt
Sie ist stolz darauf, dass ihr Sohn ein Genie ist
Ich bin dankbar für Ihr Hilfe
Ich bin dankbar dafür, dass Sie mir geholfen haben.
Woran) Woüber
Anwen schreibst du? Bạn viết cho ai?
Beiwem und wofür entschuldigt er sich?
Wozu gehört dieses Teil?
Wogegen protestieren wir?
Woran ist Mozart gestorben?
Vonwem haben Sie geträumt?
Wovon ....
Ich ärgere mich über das Wetter?
....................... daüber dass es heute nicht schneit.
Reflexivpronomen in Dativ.
Ich . mich – mir
Du. Dich – dir
Er. Sich – sich
Wir . uns – uns
Ihr . euch – euch
Sie#sie. Sich – sich
            Ich wasche mich # Akk
Ich wasche mir meinen Arm
Du wäscht dir deinen Arm
Er wäscht sich seinen Arm
Wir waschen uns unsere Arm
Ihr wascht euch eure Arm
Sie waschen sich ihre Arm

Sich vorstellen
Ich heiße ....
Ich komme ...
J magination )b(
Các mệnh đề sau (a)
Bitte stellen sie sich vor : xin giới thiệu về mình
Bitte stell dich vor : giới thiệu về bạn đi
Ich stelle mir dein Gesicht vor: Tôi giới thiệu về lai lịch của mình
Ich verletze meinen Sohn: Tôi làm bị thương con trai tôi
Ich verletze mich : tôi làm bị thương chính tôi
Ich verletze (mir) meinen Arm: Tôi làm bị thương tay tôi
Sich vorstellen: giới thiệu
            Vornehmen: dự tính
            Merken
            Sorgen machen
                        Wühschen
Ich stelle mir meine Zukunft vor
Ich stelle mir vor, wie neue Zukunft wird
............................, bald Spanisch zu lernen
Ich nehme mir vor, mehr sport zu machen
Ich wünsche mir, Deutsch zu sprechen
Ich mache mir keine Sorgen
Ich überlege mir, heute zu kochen- was ich heute kochen
HA. S50. IT
16.10.2012
Nebensätze: damit . um . zu
Was mache ich? Warum – câu hỏi tại sao
Ich lerne Deutsch ? Wozu – Giải thích để làm gì
Nebensätze – Câu loại này thì động từ luôn nằm ở cuối ) Verb am Ende
Đi kèm với nó là liên từ giải thích:
Weil- Sie tragen Ke te, weil sie Kette mag. Giải thích Warum?
Dass – Er weiß, dass morgen das wetter schon ist . Giải thích Was?
Wenn – Ich trage eine Mütze, wenn es kalt ist . Giải thích Wann?
Zu- Es ist schwer, neue Grammatik zu lernen. Giải thích Was?
Als – Ich war 27, als ich geheiratet habe . Giải thích Wann?
Während – Sie spielen, während Ly kocht. Giải thích Wan? Was?
Bis – Husain wartet auf ihn, bis er kommt. Giải thích Wielange?
Bevor – Nina kocht suppe, bevor sie Abendbrot ist. Giải thích Was? Bevor? Vorher?
Nachdem – Nachdem ich die Schule beendet habe, habe ich studiert . Giải thích Wann?
Ob/ja oder nein Frage: dành cho câu hỏi Ja hay Nein- Ich weiß nicht, ob er heute kommt
Indirekte Frage: dành cho câu hỏi Gián tiếp- Ich weiß nicht, wann er geheiratet hat.
Obwohl- Obwohl Lenka heute krank ist, kommt sie.
Relativsätze- Das ist der  Mann, der gestern eine Wohnung gefunden hat.
 Câu hỏi Warum và Giải thích
Ich lerne Deutsch
Warum
Ich lerne Deutsch, weil ich Deutsch sprechen möchten
Wozu )= Was ist mein Ziel?
Ich lerne Deutsch, damit ich eine gute Arbeit finde
Damit – đi với chủ ngữ chính Subjekt
Damit – đi với động từ Verb
Ich trage eine Brille, + warum? Weil ich nicht gut sehe.
                                    + was ist mein Ziel? Damit ich gut sehe
Câu wozu có 2 chủ ngữ )=2 Subjekt có thể tỉnh lược
Ich lerne Deutsch, um eine gut Arbeit zu finden
Ich trage eine Brille, um gut zu sehen
Er hat Angst vor der Prüfung, weil er nichts gelernt hat
Er hat keine Angst vor der Prüfung, weil er dem Lehrer 100 Euro gegeben hat.
Ich gebe dem Lehrer 100 Euro, damit ich die Prüfung bestehe.
Ich gebe dem Lehrer 100 Euro, um die Prüfung zu bestehen
Ich gebe dem Lehrer 100 Euro, damit er mir hilf
ở đây có 2 chủ ngữ (subjekt) nhưng là 2 chủ ngữ khác nhau nên không thay bằng câu giản lược : „um“ + „zu“ được
Er trägt schuhe, damit er schick aussehen möchten. (nicht geht) mà phải làÖ
Er trägt schuhe, damit er schick ausseht (geht)
Er trägt schuhe, weil er schick aussehen möchten
Er trägt schuhe, damit er besser laufen kann
Động từ möchten như wollen
Hussain streckt sich – weil er müde ist Husain vươn mình vì anh ta mỏi
-          Damit er nicht mehr müde ist Nhờ đó mà anh ta không mỏi nữa
Ich habe eine Beschwerde über meine Nachbarn. Tôi có lời phàn nàn với hàng xóm của tôi
Ich möchte mich über meine Nachbarn beschwerden. Tôi muốn phàn nàn về hàng xóm của mình
Der Polterabend: lễ đập trai, đập bồn, .... trước đêm tân hôn
HA: S202. 1+ IT.46, 1
17.10.2012
Kurswaren: đồ quần áo, may mặc
Fleischerei (xưởng Thịt- cách nói ở Sachsen)_ Metzgrei (cách nói ở Bayern)
Der Schuhmacher: xưởng giày
Der Schuster: thợ giày
Papiergeschaft: làm giấy, sản xuất giấy
Papierterie: đồ văn phẩm
Drogerie: nhà thuốc
Địa chỉ E.mail của chị Ly: xuanly2211@yahoo.de hoặc linhlong70@yahoo.de
Bảng so sánh 4 thể đối cách
Nominativ
Das ist der/ein Mann
... die/eine Frau
... das/ein Baby
Das sind die/ ... Menschen
Akkusativ
Ich sehe den/einen Man
... die/einen Frau
... das/ ein Baby
... die/ ... Menschen
Dativ
Ich helf dem/ einem Mann
... der/ einer Frau
... dem/einem Baby
... den/ ... Menschen
Präpositionen
Ich kümmere mich um meine Frau (Akk)
Ich telefoniere mit meiner Mutter (Dativ)
Các động từ khác:
Gratulieren: chúc mừng
Antworten: trả lời
Gefallen: vừa lòng
Schmecken: ngon
Zuhören:
Danken: cám ơn
Glauben: Cho rằng, tin rằng
Các mẫu phức hợp NominativDativ với các mạo từ giống Đực(m); giống Cái(f); giống chung(n); số Nhiều(pl)
Das ist die Mutter von
meinem/ dem Vater
No
Da
Bày tỏ cái gì thuộc về cái gì: Wem gehört etwas? Besitzen
Das ist die Mutter meines) des) eines Vater
Das ist der Vater von
meiner Mutter
No
Da
Das ist der Vater meiner) der) einer) Mutter
Das ist die Oma von
meinem Kind
No
Da
Das ist die Oma meines Kindes
Das sind die Kinder von meinen Freunden
Das sind die Kinder meiner Freunden
Da
Kein Dativ
Liebe Bürgermeister
            Das ist mein Sohn und das ist die Frau meines Sohns.
Das ist die Frau des Bürgermeister
Nur Namen: Das ist das Handy von Yuri (da)
Das ist Yuris Handy (gen)
            Alis Stift
            Natalias Nase
            Jrinas Brille
            Charitys Schal
            Zuhairs Pullover
Những tên người có „s“ ở sau thì ta thêm phẩy vào đầu Klau’s Handy sẽ giống như Klauss Handy
Câu hỏi là “wessen”
Leipzig ist meine Stadt (No)
Das ist Leipzigs Bahnhof(Gen)
M
Der
des
S
F
Die
Der

N
Das
des
S
Pl
die
Der

H.A: AB.S 204 (Ü5.1; 5.2).
IT: S 46 (Ü 2), 47 (Ü 3)
18.10.2012
Das Zimmer - Mein – meines Zimmer – das Zimmer meines Sohnes
Der Sohn - Mein – meines Sohnes
Das Zimmer meiner Tochter
Das Zimmer meines Kindes
Die Garantie > bảo hành
Die Kündigung_ khách hàng
Der Vertrag
Der Widersprucs
Mietvertrag
Câu thuộc dạng Gen là để bàz tỏ những ý:
  1. Wer mit wem
  2. Was
  3. Wie groß ist die Wohnung
  4. Wo ist die Wohnung
  5. Wie hoch ist die Miete . (không giống Wie teuer)
  6. Wann muss die Miêt bezahlt werden
Miete có Kaltmiete và Nebenkosten.
Kaltmiete là có Mét vuông (qm).
Nebenkosten là có: Heißung, Warmwasser, Wasser, Sauber, Mülle, Versicherung(1/12)
Và tiền sửa chữa khoảng 11% người thuê phải đóng.                                                                                                                                                                                                                                          
Warmmiete
Kontonummer
Bankverbindung
Barbezahlen thì sẽ bị mehr
Ab/ unbestimmte Zeit
Bis 16.10.2016
Kündigungsfrist bis Monate ende
            Vor 3 Monate 30.7 – 1.8
Nachmieter
Sau 5 năm thuê nhà thì không còn phải bảo hành đồ thuê nữa (như thảm, ...)
Widerspruch: Mâu thuẫn. Giống như nói gegensprachen, hoặc Ich spreche kontrast
Trong vòng sau 14 ngàz ký, hợp đồng có thể thay đổi. Phải thường xuyên kiểm tra Rechnung vì 90% là làm sai, nhầm.
Die Partei: đảng phái
Die Party: tiệc
Die Partie
Lehrers Kinder und Pfarrers Vieh gedeihen selten/ Con của Giáo viên và bầy chiên của Mục sư hiếm khi mà sinh sôi phát triển được. (oder nie- hoặc là không)
Kinder von Lehrer/ Kinder eines Lehrers
Vieh von Pfarrer/ Vieh eines Pfarrers
Jeder Mensch hat Fehler: Mọi người đều có lỗi
Fahrschüler ) Schüler der Fahrers
Mein, dein, sein, ihr für 1 person
Unser, euer für mehr peson
Das Handy gehört mir: Cái máy Handy thuộc về tôi.
Bedeutet: meine Handy
Wem gehört das: cái đó thuộc về ai
Janas Tochter ist 3 Jahre alt
Antonsche Häuser
Mayersche Häuser
Pawlowscher Gesetz: Học thuyết Paplop
HA. 205: 6- 7
19.10.2012 Nghỉ đi Eilenburg
29.10.2012 Nghỉ đi Arbeie Argentur
HA noch nicht fertig
30.10.2012
Sehe schwarz: không có hi vọng gì cả- nhìn thấy toàn đen
Futur1- Zukunft- Thì tương lai 1
Wir kennen
Präsens hiện tại
-          Heute koche ich eine Suppe und gehe ins Kino
-          Heute kaufe ich viel ein
-          Ich möchte ein Auto kaufen
Präteritum quá khứ hoàn thành
-          Gestern kochte ich eine Suppe und ging ins Kino
-          Gestern kaufte ich viel ein
-          Ich wolle ein Auto kaufen
Perfekt Hoàn thành
-          Ich habe eine Suppe gekocht bin ins Kino gegangen
-          Ich habe viel eingekauft
-          Ich
Plusquamperfekt quá khứ hoàn thành tiếp diễn
-          Ich hatte eine Suppe gekocht und war ins Kino gegangen
-          Ich hatte eingekauft
Futur 1 tương lai 1
A)    – Morgen fahre ich nach Berlin
-          In drei Wochen machen wir die Prüfung
B)    Morgen werde ich eine Suppe kochen und (werde) in Kino gehen
Werden  với Infinitiv
Morgen werde ich viel einkaufen
Cách chia
Ich
Werde
Du
Wirst
Er/sie/es
Wird
Wir
werden
Ihr
Werdet
sie/Sie
Werden
Morgen werde ich 23 Jahre jung
(câu này về Lý thuyết thì là thể Tương lai 1 Futur1, nhưng aber acht ist Präsens)
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen/ hôm nay bạn có thể làm gì, để không có ngày mai
ein Partei
ein Koalition: liên minh
eine Opposition: đối lập
obwohl: cho dù
-          Ich gehe in die Schule, obwohl ich krank bin/ Tôi đến trường, cho dù tôi đang ốm
ob(ja/nein): liệu có
-          Ich weiß nicht, ob es morgen schneit/ Tôi không biết, liệu mai có nắng không
wohin (indirekte Frage): về đâu
-          Können Sie mir sagen, wohin sie gehen?
dass: rằng
-          er hat gesagt, dass Nina wundschön ist
wenn: khi
-          Wen es regnet, bleibe ich zu Hause
weil: vì
-          Morgen bleibe ich zu Hause, weil Freirtag ist
bevor: trước khi
-          ich gehe ins Kino, bevor ich Hausaufgaben machen
nachdem: sau khi
-          Nachdem ich die Schule beendet habe, studiere ich (dạng thức Perfekt + Prä)
-          Nachdem ich die Schule beendet hatte, studierte ich (dạng thức Plusquamp+Präteritum)
wahrend: trong khi
-          Fabio denkt, während Charity schreiben
bis: đến khi
-          Ich warte auf meine Frau, bis sie vom Frisör kommt
damit: để làm gì
-          Wozu haben sie das Tuch?
-          Ich habe das/mein Tuch, damit ich nicht friere
um-zu: để ... làm
-          Ich habe das/mein Tuch, um nicht zu friere
... zu (infinitiv) mit zu:
-          Es ist schwer, zu Hause zu bleiben.
als: khi tôi, lúc tôi, khi là, lúc là
-          Als ich 23 war, habe ich mein Studium beendet.
Relativsatz: Câu liên hệ
-          Das ist der Mann, der morgen Geburtstag hat
-          ..........................., der Natalia Nachbar Freund ist
-          .... ... die Frau, die ein Deutschman hat
-          ......................, die aus VN ist

HA. 3+4; IT 53

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét