Thu phố ca kỳ 15
Bạch phát tam
thiên trượng,
Ly sầu tự cá trường.
Bất tri minh kính lý,
Hà xứ đắc thu sương!
Ly sầu tự cá trường.
Bất tri minh kính lý,
Hà xứ đắc thu sương!
Lý Bạch 李白 (701-762)
Ba nghìn trượng, tóc
trắng bay
Chia li sầu tứ nỗi này mênh mang
Đâu hay gương sáng rõ ràng
Sương thu đã phủ mơ màng nơi nơi
Đường Thi bản cũ xem chơi
Bạn xưa xa cách kiếm lời hỏi thăm
Mong sao trăng khuyết lại rằm
Dù cho tóc trắng da ngăm tháng ngày
Chia li sầu tứ nỗi này mênh mang
Đâu hay gương sáng rõ ràng
Sương thu đã phủ mơ màng nơi nơi
Đường Thi bản cũ xem chơi
Bạn xưa xa cách kiếm lời hỏi thăm
Mong sao trăng khuyết lại rằm
Dù cho tóc trắng da ngăm tháng ngày
Hoan Nam Nguyễn Cổ Đường dịch/ Leipzig 8/12/2019
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét